Parece ser que fuera de nuestro país se valora más la lengua castellana que dentro de nuestras fronteras y mientras en algunas comunidades no se habla de otra cosa que de inmersión lingüística, en otros países se buscan profesores de español y se le quiere dar categoría de segunda lengua en los mismos
Claro que quizá es lo normal viendo la cantidad de personas que lo hablan, tal vez por eso y desde muchos años en países como Brasil hay mucha gente interesada en aprender español y ciudadanos chinos vienen a Tarragona a aprenderlo, por ejemplo y lo digo con conocimiento de causa ya que en Brasil he estado durante un año y en Tarragona ayudo a algunos ciudadanos chinos que estudian castellano a la hora de practicarlo
A ver si los gobiernos autónomos donde existe otra lengua además del español como lengua cooficial se dan por aludidos y comprenden que demandar que el castellano sea lengua vehicular no supone renegar a ninguna otra lengua, solo compartir y dar la oportunidad de conocer la lengua propia de la comunidad y la oficial del Estado
Dorothy Parker: Las dos más importantes palabras del idioma inglés son: cheque adjunto.
No hay comentarios:
Publicar un comentario