sábado, 14 de febrero de 2009

A vueltas con el catalán

La Generalitat valenciana rechaza la reciprocidad de TV3 y C9 porque "no comparten la misma lengua"

Cataluña continua con su política de expansión y como siempre pretende hacerse valedor de todo aquello que considera que huele a catalán. Hace unos días se presentaba CiU en la Franja de Aragón, zona territorialmente ajena a Cataluña, pero en la que se habla o chapurrea algo parecido, por lo menos por algunas personas. 
Ahora y como ya ha intentado otras veces pretenden que TV3 pueda verse en la Comunidad Valenciana seguramente para seguir promocionando su lengua que considera idéntica al valenciano, o mejor dicho, considera que el valenciano es catalán
Si observamos la escritura podríamos decir que cuanto menos son lenguas parecidas de ello no hay duda, pero si escuchamos hablar a un catalán y a un valenciano nos daremos cuenta de forma automática que suenan diferente, que la pronunciación no es la misma y que incluso puede haber alguna dificultad a la hora de entender alguna palabra si solo se domina uno de los dos
Que el valenciano y el catalán sean parecidos no quiere decir que sean la misma lengua, también se parece el castellano y en Cataluña se empeñan en no querer saber nada o muy poco de esta lengua, pese a ser la lengua oficial del estado español, también se parece el mallorquín, el aranés y ya puestos por que no el gallego, ¿casualidad?, ¿coincidencia?, seguramente no, seguramente es algo tan simple como que todas ellas tienen un tronco común y son dialectos del latín, y ojo, en ningún momento se esta hablando de que unas lenguas sean dialectos de las otras, no mal interpretemos las palabras y entendamos aquello que no se ha dicho, si no, que todas proceden, se derivan del latín lengua heredada de los romanos


León Felipe: Poetas, nunca cantemos / la vida de un mismo pueblo, / ni la flor de un solo huerto. /Que sean todos los pueblos / y todos los huertos nuestros.

1 comentario:

  1. No entraré yo en la disputa de cómo se denomina una lengua dependiendo del acento con que esta se hablé, o a qué lado de uno u otro territorio este ubicada, de hecho lo considero baldío, es el respeto de los derechos lingüísticos lo que me preocupa, estos que aquí en Catalunya y en otras comunidades autónomas, los castellanohablantes tenemos conculcados.

    ResponderEliminar